원숭이섬의 비밀 주인공 가이브러쉬가 꺼진 땅 밑에서 줄 하나에 간신히 의지하여 버티고 있습니다. 이때 그의 여자친구 일레인이 가이브러쉬 앞에 나타납니다.
일레인: 아니 이게 누구야? 가이브러쉬 스립우드잖아? 참 이상한 장소에서 나타나는군.
가이브러쉬: 어.. 안녕, 일레인. 혹시 날좀 도와줄 수 있겠어?
일레인: 이 난장판 속에 어떻게 들어오게 된거니?
가이브러쉬: 그게 얘기가 좀 길어.
일레인: 괜찮아. 나 시간 많아.
가이브러쉬: 음, 이야기는 스캡섬에서 시작돼. 날 흠모하는 팬중에 몇몇이 내가 리척을 증발시킨 스토리를 자꾸 다시 말해달라고 하더라고...
자, 이제 원문을 들어보고 반복해 따라해봅시다.
Elaine: Well, well, well. Guybrush Threepwood. You do turn up in the strangest places.
Guybrush: Err... Hi, Elaine. Do you think you could help me out?
Elaine: How did you get into this mess?
Guybrush: It's kind of a long story.
Elaine: That's OK, I've got time.
Guybrush: Well, it all started on Scabb Island. Some of my admiring fans had pressured me into telling my LeChuck evaporating story once again...
대사 출처: 원숭이섬의 비밀 2(Monkey Island 2: LeChuck's Revenge)
음악 출처: Audionautix의 Tuba Waddle은(는) Creative Commons Attribution 라이선스(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)에 따라 라이선스가 부여됩니다.
아티스트: http://audionautix.com/
번역: 어드벤처 게이머(http://anicca.tistory.com)