먼저 우리말로 대화를 들은 후 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 떠올려봅시다.
A: 알려면 똑바로 알라고! 늪에서 60년 이상을 산 생명체를 말하는 거야.
B; 좋아, 그럼 60살 먹은 늙은 외계인이군. 근데 그게 뭔 상관인지 여전히 이해가 안 돼.
이제 원음을 반복해 듣고 따라해봅시다.
Get your facts straight for once! We're talking about a creature that's lived in the swamp for over 60 years.
Okay.. So it's a 60 year old alien. I still don't see why it matters...
-------------------------------
표현 해석(번역): 어드벤처 게이머(http://anicca.tistory.com)
영어 대사 출처: 디텍티브 그리모어(Detective Grimoire)
음악: Chris Zabriskie의 Prelude No. 15은(는) Creative Commons Attribution 라이선스(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)에 따라 라이선스가 부여됩니다.
출처: http://chriszabriskie.com/preludes/
아티스트: http://chriszabriskie.com/